|
#1
|
||||
|
||||
|
I did a search to find English part of this lyrics, and I found this topic. So I registered to answer your question. Actually Arash Labaf is not singing in Greek (at least here). The lyrics is in Persian (Farsi)--the official language of Iran. I did also convert the Latin letters to Persian font characters, too. I`m not a translator, but I tried to translate the sentences close to the real meaning.
I'm so lonely, broken angel
I'm so lonely, listen to my heart Man dooset daram...........I love you, Be cheshme man gerye nade..........Don`t make me cry. Na nemitoonam.........No, I can`t [stay without you] Bedoone to halam badeee..........I'm not okay without you. I'm so lonely, broken angel I'm so lonely, listen to my heart One and only, broken angel Come and save me, before I fall apart To har jaa ke bashi kenaretam..........I`ll be beside you, anywhere you be. Taa aakharesh divoonatam.........I'm crazy about you for ever. To to nemidooni ke joonami, Bargard pisham........You don`t know that you are my life; come back to me I'm so lonely, broken angel I'm so lonely, listen to my heart One and only, broken angel Come and save me, before I fall apart La la leyli la la leyli la laaa... I'm so lonely, broken angel I'm so lonely, listen to my heart One and only, broken angel Come and save me, before I fall apart I'm so lonely, broken angel I'm so lonely, listen to my heart One and only, broken angel Come and save me, before I fall apart La la leyli la la leyli la laaa...
__________________
LOVE IS ANOTHER WORD OF MY PAIN |
![]() |
| Thread Tools | Search this Thread |
|
|